Legal documents present notorious challenges for translation. Due to their highly formal, technical, detailed, and inflexible language, only experienced translators should tackle them. One simple mistake can carry drastic legal consequences. And one needs to avoid these consequences at all costs. Therefore, when it comes to professional legal translation, you should always consider hiring a company that offers thoroughly experienced native speakers with strong attention to detail. Thankfully, ABS Translations offers exactly that. Consider a sample of the types of legal documents we can translate.
First, the most obvious documents in need of professional legal translation are laws. Laws and acts require precision and a profound attention to detail when translating. Consequently, any lack of clarity can bring countless problems. But you can avoid this with a native speaker with experience in law.
Second, contracts also demand precision and attention to detail, especially when the contract forms between two parties who do not share a common language. Therefore, in order for both sides to accurately understand the terms of the contract, you need a professional.
Third, another situation that could involve two parties who do not share equal knowledge of a common language is mediations. Accordingly, such a case necessitates a translator for the mediation itself, as well as someone to provide a professional legal translation of the resolution.
Fourth, although a lot of court records are available to the public, they’re not available in every language. Indeed, you won’t find a court that offers to translate them for you. Thus, if you need court records in another language, you need a professional legal translation service. And again, this comes as another example in which a native speaker with legal experience can be indispensable.
Fifth, of course, we don’t necessarily mean “letters” here in the general sense, but in the legal sense. This can include:
- Letter of intent
- Letter of marque
- Letters of horning
- Letters patent
- Letters rogatory
Affidavits and Testimonies
Sixth, few things can be more valuable to a legal procedure than an accurate translation of affidavits or testimonies. You might have key witnesses who cannot speak English. Or you might need a translation of an historical case. If so, then a professional legal translation can come in handy.
The Best Professional Legal Translation from ABS Translations
Finally, as you can see, there are a plethora of legal documents which could benefit from a professional translation. If you want clarity, meticulousness, and readability, then consider hiring ABS Translations for your legal translations. Contact us today!